No se encontró una traducción exacta para بشكل قائم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe بشكل قائم

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Si bien en la Carta no se previó la amenaza del terrorismo en su forma actual, es conveniente ahora proporcionar los medios adecuados para enfrentar ese reto a través del Consejo de Seguridad.
    ورغم أن الميثاق لم يتنبأ بالتهديد الذي يشكله الإرهاب بشكله القائم اليوم، فمما يكفي توفير الوسائل الملائمة لمواجهة هذا التحدي عن طريق مجلس الأمن.
  • Los aspectos políticos incluidos en éste estaban debidamente recogidos en los instrumentos ya existentes.
    فالنواحي السياسية من ورقة العمل تغطيها الصكوك القائمة بشكل كاف.
  • Si no lo hago bien, no saldré de la lista de espera para la CU.
    إذا لم أعمل فيه بشكل جيد فسأغادر قائمة انتظار الجامعة
  • Podemos limitarlo un poco más que eso.
    لربّما سأكون قادرة على إختصار .القائمة بشكل أقل من ذلك
  • El plan de mediano plazo para el período 2002-2005 era el primero que reflejaba la metodología de presupuestación basada en los resultados y el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 fue el primero que se presentó en un formato basado en los resultados.
    والخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 هي أول خطة تعكس منهجية الميزنة القائمة على النتائج، كما أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 هي أول ميزانية تقدم بشكل قائم على النتائج.
  • La iniciación oficial de la lista de despliegue rápido se anunció el 4 de junio de 2003.
    وأعلن عن بدء العمل بالقائمة بشكل رسمي في 4 حزيران/يونيه 2003.
  • Por lo tanto, es vital que la lista se utilice de manera eficaz dentro de cada Estado Miembro.
    وبالتالي فإن من الحيوي ضمان استخدام تلك القائمة بشكل فعال داخل كل دولة عضو.
  • El año pasado, la lista de tragedias causadas por la naturaleza o por la conducta humana ha aumentado más que de costumbre.
    وخلال العام الماضي، ارتفعت بشكل غير عادي قائمة المآسي الناجمة عن الطبيعة أو سلوك الإنسان.
  • Lo mismo cabe decir de la población estudiantil en general, con excepción del sector druso en el que las diferencias se estaban suprimiendo rápidamente.
    وينطبق نفس الوضع على جمهور الطلبة عموما، باستثناء قطاع الدروز حيث يتضاءل الفرق القائم بشكل سريع.
  • Cada vez más, los planes, políticas y programas en marcha se han orientado de mejor manera a cumplir los ODM's.
    وتركز الخطط والسياسات والبرامج القائمة بشكل أفضل وبصورة متزايدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.